SERVICES
Translio offers English to French translation services for the French Canadian market, as well as Revision & Proofreading services.
S
THE WORKFLOW
-
Step 1 - One of our experienced translators works on your document and communicates directly with you as needed to validate certain elements, such as the terminology specific to your organization.
-
Step 2 - The document is then checked by our experienced reviser who verifies the accuracy of the terminology used.
-
Step 3 - A discussion takes place between the translator and the reviser to ensure the accuracy of the corrections to be made.
-
Step 4 - The document is finally proofed one last time by the translator, who then delivers the translation directly to the client.
ABOUT US
WHAT'S THE DIFFERENCE BETWEEN TRANSLIO AND OUR COMPETITORS?
- All of our translators are native French speakers from Québec.
- All of our translators have a degree in professional translation.
- Every translated document is fully checked by our reviser (also a native French speaker from Québec) to ensure quality.
- Our translators deal directly with you, the client.
OUR CLIENTS
- Finance industry
- Plumbing and tools
- Health care
- Administration
- Human resources
CONTACT US
C
Request a free quote - no obligation! Send us an email and we will contact you as soon as possible!